Showing posts with label use. Show all posts
Showing posts with label use. Show all posts

Tuesday, August 29, 2017

Stream . . .

. . . of consciousness . . .


(from https://www.copyblogger.com/make-up-words/)
Shakespeare’s 5 Rules for Making Up Words (to Get Attention)
1. Change nouns into verbs (verbing)
Playing around with words drives language purists nuts, because it’s lazy to table an idea or shoulder the blame. . . But if you google “verbing,” you’ll realize this is a pretty common phenomenon and something we don’t need to be afraid of. Shakespeare certainly wasn’t. . . Cleopatra said, “I’ll unhair thy head!” and King Lear complained, “the thunder would not peace at my bidding.”

2. Transform verbs into adjectives
When you break a step on a porch, it then becomes a broken porch. Or when you filter your water during a backpacking trip, you can then relax by the fire and enjoy filtered water. . . And if your companion snores while he sleeps, you can kick him without fear of violating some law against assaulting snoring men.

3. Connect words never used together before
Many of the words you see in the introduction to this article are of this variety. . . Connecting words is probably the easiest and most entertaining way to make up new words, as seen in modern examples like: Afterclap, Cellfish, Youniverse. . . A method called portmanteaus blends the sounds and meanings of two words; blog is a truncated version of weblog (website plus log), and you also see this style in newer words like: Chairdrobe, Screenager, Jeggings.

4. Add prefixes and suffixes
The list of available prefixes and suffixes is long, which is one of the reasons the English language is extremely flexible. . . The term for this is agglutination.

5. Invent the word you need
Certain words just come out of nowhere. Thanks to Shakespeare, we have words like: Addiction, Lonely, Manager.


Suspensered
©2017 Raymond M. Jozwiak




What do you think?
Tell me at
http://www.rayjozwiak.com/guestbook.html  or at
http://www.ohomusic.com 

My latest solo offering, No Frills, is now available at - No Frills

(To Access all Ray Jozwiak - Gonzo Piano music you can copy-and-paste this URL directly to
your browser:  http://www.cdbaby.com/Artist/RayJozwiak)

Get your copy of OHO's  Where Words Do Not Reach now!
The Ocean City Ditty Video is now on YouTube
Also, be sure to visit: www.rayjozwiak.com and www.ohomusic.com


Sunday, December 23, 2012

Merry. . .


 (from http://www.phrases.org.uk/meanings/merry-christmas.html)
". . . The use of 'Merry Christmas' as a seasonal salutation dates back to at least 1565, when it appeared in The Hereford Municipal Manuscript:

    "And thus I comytt you to god, who send you a mery Christmas & many."

1843 was also the date of the publication of Charles Dickens' Christmas Carol and it was around that time, in the early part of the reign of Queen Victoria, that Christmas as we now know it was largely invented. The word merry was then beginning to take on its current meaning of 'jovial, and outgoing' (and, let's face it, probably mildly intoxicated). Prior to that, in the times when other 'merry' phrases were coined, for example, make merry (circa 1300), Merry England (circa 1400) and the merry month of May (1560s), merry had a different meaning, i.e. 'pleasant, peaceful and agreeable'.

That change in meaning is apparently viewed with disfavour by Queen Elizabeth II, who wishes her subjects a 'happy' rather than 'merry' Christmas in her annual Christmas broadcasts. The idea of a modern-day merry England is presumably unwelcome at the palace.

The best-known allusion to merriment at Christmas is the English carol God Rest Ye Merry, Gentlemen. The source of this piece isn't known. It was first published in William Sandys' Christmas Carols Ancient and Modern in 1833, although versions of it probably existed as a folk-song and tune well before that but weren't written down. Sir Thomas Elyot, lists the phrase 'rest you merry' in his Dictionary in 1548:

    "Aye, bee thou gladde: or joyfull, as the vulgare people saie Reste you mery."

It is often assumed that the carol's lyric portrays the wish that jovial gentlemen might enjoy repose and tranquility. The punctuation of the song suggests otherwise though - it's 'God rest ye merry, gentlemen', not 'God rest ye, merry gentlemen'. In this context 'to rest' doesn't mean 'to repose' but 'to keep, or remain as you are' - like the 'rest' in 'rest assured'.

'Rest ye merry' means 'remain peacefully content' and the carol contains the wish that God should grant that favour to gentlemen (gentlewomen were presumably busy in the kitchen). It isn't the 'rest' that is being given but the 'merry'. Anyone misreading that comma is in good company though. God Rest Ye Merry, Gentlemen was the carol that Dickens was referring to in A Christmas Carol:

    "The owner of one scant young nose, gnawed and mumbled by the hungry cold as bones are gnawed by dogs, stooped down at Scrooge's keyhole to regale him with a Christmas carol: but at the first sound of

        God bless you, merry gentleman!
        May nothing you dismay!

    Scrooge seized the ruler with such energy of action that the singer fled in terror."




What do YOU think?
http://www.rayjozwiak.com/guestbook.html

You can NOW download your
very own copy of Ray Jozwiak's
newest release:
AMBIENCE & WINE
Ray Jozwiak: Ambience & Wine
Please visit
http://www.rayjozwiak.com

PIANOGONZOLOGY - Blogged My 
Zimbio
blog search directory Blog Directory